当前位置: 首页> 新闻综合> 正文

朝鲜王朝与汉字

今日上海网(jinrishanghai)今日上海报道

朝鲜王朝,又称李氏朝鲜,是朝鲜半岛历史上最后一个统一封建王朝,其与中国,特别是与汉字有着密切的关系。

1. 汉字在朝鲜王朝的地位

在古代的东亚,中国是几乎唯一的文明来源地,中华的文字礼法,典章制度对周边地区如朝鲜半岛产生了相当大的影响。在这些地区中,朝鲜半岛与中国的地缘关系最紧密,所以朝鲜受中华影响也最深厚,汉字很早就传入朝鲜半岛,目前出土的文物中,高句丽、新罗、百济皆用汉字。到了统一的高丽王朝,朝鲜半岛对汉字的学习使用更是达到高峰,很长一段时间,汉字几乎是朝鲜半岛唯一文字。

朝鲜王朝的君主姓李,加上“朝鲜”二字在历史上曾出现过(等),所以过去的历史学界一般习惯称呼该朝代为“李氏朝鲜”(简称李朝),古代存在的使用朝鲜为国号的国家则被称为“”以示区别。李成桂于洪武二十六年(1393)二月十五日钦奉明朝圣旨,定国号为朝鲜。由于汉字故名思议是汉语文字,对于朝鲜人来说,用汉字来表示朝鲜字自然很不方便,在古代朝鲜能认汉字的一般都是上层,普遍百姓根本没有机会使得汉文。

2. 朝鲜谚文的发明与汉字的关系

朝鲜谚文的发明要追溯到朝鲜李氏王朝时期,当时汉字只有政府官员和文人学习,老百姓大多是文盲。李氏王朝第四任君主世宗大王李裪为了消除文盲,召集了一批学者创立了更为简单的朝鲜字母,这些字母被叫作“训民正音”,也就是今天的朝鲜文字。

然而,谚文的产生,可以说离不开汉字;而朝鲜,或者韩国的文字,历史上都和汉字有着千丝万缕的联系,甚至现在,汉字在朝韩的学术领域都占有者很重要的地位。隋唐时期,朝鲜半岛上的国家就受到中国文化的影响,开始使用汉字。这种情况一直到了明代正德年间,此时朝鲜的国王被称为世宗大王,他发现汉字对于一般朝鲜群众而言,是在是很难学,因为汉字是表意文字,所以发音和书写时分开的,而朝鲜语和汉语又是两个不同的语系,无论从语法还是构词等方面,由此造成了朝鲜的文读不相匹配。于是,世宗大王根据汉字的结构,创造出了一种表音文字,谚文。

3. 朝鲜王朝与汉字的关系变迁

朝鲜王朝建国后便向中国朝廷称臣纳贡,自太宗,历代国王均接受中国皇帝册封;对等周边国家或部族则采取交邻政策。直到20世纪,日本占领朝鲜半岛,强迫朝鲜进行去汉字化,谚文开始大量使用。到二战结束后,受到民族主义的影响,朝鲜的金日成、韩国的朴正熙分别在50年代,开始了大规模废除汉字的运动,于是乎,到今天为止,无论是朝鲜还是韩国,其汉字已然不多见。

然而,尽管谚文在朝鲜半岛得到了广泛的使用和推广,但在一些领域和地区,汉字仍然保留着其重要地位。例如,在法律这种力求用词严谨的领域,谚文的书写可能会造成表意不清的问题,因为有太多的概念发音相同而意思不同,为了表示准确,必须用汉字进行标注。此外,在学术研究和文化交流方面,汉字在朝韩两国仍然扮演着重要的角色。

综上所述,汉字在朝鲜王朝初期占据了主导地位,并对中国文化和政治产生了深远的影响。然而,在后来的历史进程中,随着朝鲜王朝对自身文化的认同和民族主义的兴起,汉字逐渐被朝鲜谚文所取代。尽管如此,在现代社会中,汉字在某些特定领域和文化背景下仍然具有不可替代的价值。

今日上海网官网www.dongfangdushi.com更多资讯....


阅读全文

  标签:都市报道  新闻晨报  综合新闻 今日上海网官方