今日上海网(dongfangdushi.com)今日上海新闻报道
1. 音译原则:由于韩文是拼音文字,韩国人在起名字时,往往会根据名字的发音来选择相应的汉字。例如,韩国男性使用最多的名字是“민준”,对应的汉字名可以是“敏俊”、“民俊”、“民准”等。
2. 生僻字使用:韩国人的名字往往使用一些在国内基本不会使用的生僻字,甚至是一些国内没有的字。例如,我男朋友的名字是“지훈”,对应的中文名应该是“智勋”,但他身份证上的名字其实是“智埙”。
3. 注重寓意:韩国人在起名字时,也会注重名字的寓意。例如,韩国女性使用最多的名字是“서연”,对应的汉字名可以是“书言”、“序妍”、“雪妍”等。
4. 算命先生的作用:在起名字的过程中,韩国人也会请教类似算命先生的人,根据生辰八字来拟出几个名字。然后家人会根据喜好和寓意来挑选最终的名字。
5. 艺人正名:对于艺人来说,经纪公司会考虑到他们在汉字国家的演艺发展,有时会提供或替艺人正名汉字的写法。例如,韩国演员玄彬的本名是金泰坪,经纪公司曾正名他为炫彬;而《夫妻的世界》“最美小三”韩素希最近主演的Netflix影集《Undercover》,官方正名为韩韶禧。
总之,韩国名字的字形选择既受到音译原则的影响,也注重寓意和美学,同时还受到传统文化和现代因素的影响。
供图:作者/或供稿单位授权
编辑:刘伟 选稿:共工新闻社上海代表处
版权声明:本网(平台)所刊载内容之知识产权为作者及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。新闻采访/投稿邮箱:975981118@.qq.com 优质稿件可推荐至联盟网络媒体亦或杂志、报媒。
今日上海网官网www.dongfangdushi.com讯 更多资讯....
标签:都市报道 新闻晨报 综合新闻 今日上海网官方 上海新闻频道
本文由作者笔名:风从东方来 于 2024-05-11 06:48:51发表在今日上海网,本网(平台)所刊载署名内容之知识产权为署名人及/或相关权利人专属所有或持有,未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用,文章内容仅供参考,本网不做任何承诺或者示意。
今日上海网本文链接: http://www.dongfangdushi.com/shanghai/2914.html